Al Quran Surat An-Najm Ayat 32-62 Terjemahan Bahasa Indonesia | Mushaf.id
Cari 
 
   

سورة الطّور PREV

سورة النّجْم

Surat An-Najm

(Bintang)

Mekkah - 62 Ayat
0:00
0:00


Muqadimah Surat An-Najm

Surat An Najm terdiri dari atas 62 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Al Ikhlash.

Nama 'An Najm' (Bintang), diambil dariperkataan 'An Najm' yang terdapat pada ayat pertama sruat ini. Allah bersumpah dengan 'An Najm' (bintang) adalah karena bintang-bintang yang timbul dan tenggelam, amat besar manfaatnya bagi manusia sebagai pedoman bagi manusia dalam melakukan pelayaran dilautan, dalam perjalanan di padang pasir, untuk menentukan peredaran musim dan sebagainya.

Pokok-pokok isinya:

1.Keimanan:

Al Qur'an adalah wahyu Allah yang diturunkan kepada Nabi Muhammad s.a.w. dengan perantaraan Jibril a.s. kebatilan penyembah berhala; tak ada seorang pun meberi syafa'at tanpa izin Allah; tiap-tiap orang hanya memikul dosanya sendiri.

2.Hukum-hukum:

Kewajiban menjauhi dosa-dosa besar; kewajiban bersujud dan menyembah Allah saja.

3.Dan lain-lain:

Nabi Muhammad s.a.w. melihat malaikat Jibril 2 kali dalam bentuk aslinya, yaitu sekali waktu menerima wahyu pertama dan sekali lagi di Sidratul Muntaha; anjuran supaya manusia jagan mengatakan dirinya suci karena Allah sendirilah yang mengetahui siapa yang w akwa kepada-Nya; orang-orang musyrik selalu memperolok-olokan Al Qur'an.

Bismillahirrahmaanirrahiim
  

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ﴿ ٣٢

alladziina yajtanibuuna kabaa-ira al-itsmi waalfawaahisya illaa allamama inna rabbaka waasi'u almaghfirati huwa a'lamu bikum idz ansya-akum mina al-ardhi wa-idz antum ajinnatun fii buthuuni ummahaatikum falaa tuzakkuu anfusakum huwa a'lamu bimani ittaqaa

[53:32] (Yaitu) orang-orang yang menjauhi dosa-dosa besar dan perbuatan keji yang selain dari kesalahan-kesalahan kecil. Sesungguhnya Tuhanmu maha luas ampunan-Nya. Dan Dia lebih mengetahui (tentang keadaan)mu ketika Dia menjadikan kamu dari tanah dan ketika kamu masih janin dalam perut ibumu; maka janganlah kamu mengatakan dirimu suci. Dialah yang paling mengetahui tentang orang yang bertakwa.

  

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ﴿ ٣٣

afara-ayta alladzii tawallaa

[53:33] Maka apakah kamu melihat orang yang berpaling (dari Al-Quran)?

  

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ﴿ ٣٤

wa-a'thaa qaliilan wa-akdaa

[53:34] serta memberi sedikit dan tidak mau memberi lagi?

  

أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ﴿ ٣٥

a'indahu 'ilmu alghaybi fahuwa yaraa

[53:35] Apakah dia mempunyai pengetahuan tentang yang ghaib, sehingga dia mengetahui (apa yang dikatakan)?

  

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ﴿ ٣٦

am lam yunabba/ bimaa fii shuhufi muusaa

[53:36] Ataukah belum diberitakan kepadanya apa yang ada dalam lembaran-lembaran Musa?

  

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ﴿ ٣٧

wa-ibraahiima alladzii waffaa

[53:37] dan lembaran-lembaran Ibrahim yang selalu menyempurnakan janji?

  

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ﴿ ٣٨

allaa taziru waaziratun wizra ukhraa

[53:38] (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,

  

وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ﴿ ٣٩

wa-an laysa lil-insaani illaa maa sa'aa

[53:39] dan bahwasanya seorang manusia tiada memperoleh selain apa yang telah diusahakannya,

  

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ﴿ ٤٠

wa-anna sa'yahu sawfa yuraa

[53:40] dan bahwasanya usaha itu kelak akan diperlihatkan (kepadanya).

  

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ﴿ ٤١

tsumma yujzaahu aljazaa-a al-awfaa

[53:41] Kemudian akan diberi balasan kepadanya dengan balasan yang paling sempurna,

  

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ ﴿ ٤٢

wa-anna ilaa rabbika almuntahaa

[53:42] dan bahwasanya kepada Tuhanmulah kesudahan (segala sesuatu),

  

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ﴿ ٤٣

wa-annahu huwa adhaka wa-abkaa

[53:43] dan bahwasanya Dialah yang menjadikan orang tertawa dan menangis,

  

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿ ٤٤

wa-annahu huwa amaata wa-ahyaa

[53:44] dan bahwasanya Dialah yang mematikan dan menghidupkan,

  

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ ﴿ ٤٥

wa-annahu khalaqa alzzawjayni aldzdzakara waal-untsaa

[53:45] dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan pria dan wanita.

  

مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ﴿ ٤٦

min nuthfatin idzaa tumnaa

[53:46] dari air mani, apabila dipancarkan.

  

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ﴿ ٤٧

wa-anna 'alayhi alnnasy-ata al-ukhraa

[53:47] Dan bahwasanya Dialah yang menetapkan kejadian yang lain (kebangkitan sesudah mati),

  

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ﴿ ٤٨

wa-annahu huwa aghnaa wa-aqnaa

[53:48] dan bahwasanya Dia yang memberikan kekayaan dan memberikan kecukupan,

  

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ﴿ ٤٩

wa-annahu huwa rabbu alsysyi'raa

[53:49] dan bahwasanya Dialah yang Tuhan (yang memiliki) bintang syi´ra,

  

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ﴿ ٥٠

wa-annahu ahlaka 'aadan al-uulaa

[53:50] dan bahwasanya Dia telah membinasakan kaum ´Aad yang pertama,

  

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ﴿ ٥١

watsamuuda famaa abqaa

[53:51] dan kaum Tsamud. Maka tidak seorangpun yang ditinggalkan-Nya (hidup).

  

وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ﴿ ٥٢

waqawma nuuhin min qablu innahum kaanuu hum azhlama wa-athghaa

[53:52] Dan kaum Nuh sebelum itu. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang paling zalim dan paling durhaka,

  

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ﴿ ٥٣

waalmu/tafikata ahwaa

[53:53] dan negeri-negeri kaum Luth yang telah dihancurkan Allah.

  

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ﴿ ٥٤

faghasysyaahaa maa ghasysyaa

[53:54] lalu Allah menimpakan atas negeri itu azab besar yang menimpanya.

  

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ﴿ ٥٥

fabi-ayyi aalaa-i rabbika tatamaaraa

[53:55] Maka terhadap nikmat Tuhanmu yang manakah kamu ragu-ragu?

  

هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ﴿ ٥٦

haatsa nadziirun mina alnnudzuri al-uulaa

[53:56] Ini (Muhammad) adalah seorang pemberi peringatan di antara pemberi-pemberi peringatan yang terdahulu.

  

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ﴿ ٥٧

azifati al-aazifatu

[53:57] Telah dekat terjadinya hari kiamat.

  

لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ﴿ ٥٨

laysa lahaa min duuni allaahi kaasyifatun

[53:58] Tidak ada yang akan menyatakan terjadinya hari itu selain Allah.

  

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿ ٥٩

afamin haadzaa alhadiitsi ta'jabuuna

[53:59] Maka apakah kamu merasa heran terhadap pemberitaan ini?

  

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿ ٦٠

watadhakuuna walaa tabkuuna

[53:60] Dan kamu mentertawakan dan tidak menangis?

  

وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ ﴿ ٦١

wa-antum saamiduuna

[53:61] Sedang kamu melengahkan(nya)?

  

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ﴿ ٦٢

fausjuduu lillaahi wau'buduu

[53:62] Maka bersujudlah kepada Allah dan sembahlah (Dia).


Semua 

سورة الطّور PREV  NEXT سورة القمر

SPECIAL THANKS :
  • ALLAH S.W.T
  • MUHAMMAD S.A.W
  • INDOWEBSITE
  • STACKOVERFLOW
  • QURAN DATABASE
  • EVERYAYAH.COM
MUSHAF.ID
(MUSHAF KITAB SUCI AL-QURAN, AL-QURANUL KARIM, QURAN, QURAN TERJEMAH BAHASA INDONESIA) ADALAH PROJECT PRIBADI MUHAMMAD FERDIAN.

©2021 MUSHAF.ID | ALL RIGHTS RESERVED.

Hosting & Domain di IndoWebsite